Shiritori

¿Qué es eso de Shiritori? No lo sabéis, pero todos conocéis el juego del Shiritori… Y estoy seguro, TODOS habéis jugado a esto alguna vez en la vida… En español no tiene un nombre en concreo como pasa en japonés, porque son muy suyos y le ponen nombre a todo. Es raro que se llame “Shiritori”, porque no sé qué querrá decir shiri pero tori quiere decir pollo y creedme, el juego no tiene nada que ver con pollos… ¿Pero de qué juego hablamos? Cabeza, zapato, tomate, teta, talón, longaniza… ¿Y bien?

¡Pues sí! El juego del pollo no es otro que lo que nosotros llamamos “palabras encadenadas”, sí tiene nombre pero es compuesto. La cosa que me ha llamado la atención y que he visto interesante es que en Japón cuando juegan a este juego no lo hacen con palabras al azar si no que se centra en un tema… Yo esto lo vi en Genshiken (y creedme! pronto tendremos un post de esto, lo que pasa que en examenes y tal.. Me da palo) y los tíos de Genshiken hacían el juego con palabras de Gundam… La verdad es que es mucho más divertido y hace que el juego tenga un fin… Yo ahora cuando me vaya con mis chavales al monte jugaremos a esta mierda al modo japonés, que está mejor pensado 🙂

Y ya que estamos aquí… Si alguien se anima a comentar pues que la primera palabra del comentario que hagamos que esté encadenada oki? Pues eso: el tema serán las diferentes entradas que he hecho (no las palabras en concreto, pero si nunca he hablado de calcetines, la palabra no podría ser calcetín; en cambio he hablado de Amasando Japan y la palabra puesta sí que podría ser hornear…) Un saludo a todos, ¡¡y suerte con los exámenes!!

La palabra es: Shiritori! (la verdad es que es complicada eh? 😛 )

Anuncios

~ por zarkaslog en 21 enero, 2008.

18 comentarios to “Shiritori”

  1. [i]TORIKUMU[/i]
    wueno wueno, visto que en estos momentos no puedo engancharme a ningun juego porque significaria un fracaso total en notas, no me queda nada mejor que hacer que entrar en tu blog ^^.
    Despues de unas cortas( muy cortas) pesquisas, he encontrao que la traduccion mas parecida podria ser de shiriai-conocido y tori-pollo , algo asi como el pollo conocido o el pollo de conocer o0.
    Aunque si fuese en vez de shiri fuese oshiri-culo; seria una traduccion tan facil como culo de pollo.

  2. MUSICA

    Muchas gracias por aportar granados! No tiene pork ser una composición de palabras, pero la verdad es que es lo más probable… Lo mismo sea culo pollo o conocer al pollo… Yo les veo capaces de los dos nombres xDDD

    Para poner las cursivas… Creo que hay que usar los según si a mí me han salido o no ^^

  3. CABRON, las encadenadas tienen que ser en japones no??xD
    esto no lee bb codes???vaya chasta…..

  4. Lee HTML. Tienes que ponerlo entre ”.

    Por ejemplo (espero que salga)… ESTO ES UNA PRUEBA EN CURSIVA.

  5. Pues sí, salió todo… menos lo que yo esperaba que saliera.

    Quería decir que tienes que ponerlo entre “signo menor que” y “barra oblicua – signo mayor que”.

    Qué lío.

  6. Aleeeeex!!!! k estamos haciendo palabras encadenadas!!! xDDDD

    Weno, después de MUSICA digamos que es…

    CARIES (granados, es de palabras sobre los post que he puesto, no tienen pork ser en japonés) (como bien dice alex son los mayor qué y menos qué >.< al reves que eso)

  7. Shinai

    Esperemos que salga y que por casulidad no este mal xD
    Joder macho aun no te has terminado MI genshiken?
    Saludos

  8. Lol la gente no se entera de nada xD

    silver, tiene que rimar con -es!!como ESPECTRO
    wueno, ya que estamos aqui haciendo spam en el blog de zarkas, pos vamos a probar cosas nuevas xD a ver si se pueden firmar los post…

  9. Oye! spammearme pero con sentido! que en el fondo el juego lo he puesto por si queréis hacer el canelo, pero vamos… Ciertamente silver no se entera de nada xDD

  10. AAAAa!!porque no me deja???? a ver si asi…

  11. coño zarkas, esk es mi primer dia como lector de blogs en mi mundo y como ya no juego al tribal no puedo spamear en ningun otro lado…:P
    pero borra mis post si kieres…snif…

  12. Shiri significa trasero/culo/posterior/ la “cola”
    Tori que proviene de Toru significa quitar/sacar
    Creo que ahora el significado esta claro, sacar la cola o el trasero… y os preguntareís..¿de donde he sacado esto? y yo os dire… no se cómo coño he llegado a la federación otaku de cataluÑa jejeje
    Y una curiosidad y es que un palabra que termine en N termina el juego, xq no hay en japones una palabra que empieze por N (es decir que -ON -UN -IN -MON x ejemplo no se escriben igual que NA NE NI NO NU) y ellos cuando hacen concursos a veces lo hacen de 5 silabas (mas jodido) y por ejemplo añaden los Kanjis (mucho mas jodido) y cosicas asi… (siempre sustantivos)

    Un saludo!

    P.d: por se me ocurren pero no relaciondas con tus post…

    P.d: HAZ UN POST DE TROQUELADORAS YA!!!! 😄

  13. granados, no pasa nada! nu comenta cuanto kieras, k para eso está la posibilidad… Mientras sea para decir algo yo encantado 🙂

    kino, yo no termino de entender eso de sacar la cola del trasero… A mí me aprece una cochinada… XDDDD Na, en serio: gracias por la info… Tengo k investigar mejor! k no puedo kedarme en tan poca cosa 😛

    PD: troqueladoras??!!!! xDDDD (para el siguiente tenía pensado o comentar un disco o una serie… pero si me planteas lo de las troqueladoras con más cariño… me apuntaré!)

  14. yo he encontrado por ejemplo ANKOKU que es una palabra que mola mucho (oscuridad) no se si te refieres a eso…weno gente que hoy tengo mi primer examen ^^ asi que me piro para calata!!ta lue…

  15. …yo me he perido un poco y ya no sé ni cual es la última palabra, ni si tienen que ser en japonés.. pero como me mola el juego voy a seguirlo!!! wiiiii

    KURO –> negro en japonés

    Tori tambien son los arcos japoneses que se suelen ver a la entrada los templos shintoistas .

    besos ^3^

  16. Enma, akí reina en caos… Es el sello de identidad de esta gente..^^
    Osea que tori tmb es arco… Estoy pensando en pedir explicaciones a algún japonés autóctono pork me estoy liando xDDD

    ROMAJI Al fin y al cabo… Así estamos escribiendo 😀

    PD: suerte con el examen granados!
    PD2: si vuelves a decir “catala” tendré k matarte… xDDD

  17. Querras decir calata… que ya estas tu tergiversando… de calatayud…

    P.d: Palabras que empiezan con JI??? lol… tendre que pensar mas h
    alla del castellano y ahora mismo no me apetece… 😄

  18. Jiron…. es darle a Enviar Comentario y ocurrirmese… que vida esta… en fin…

    Un Saludo!!!

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

 
A %d blogueros les gusta esto: